Wyższa Szkoła Europejska im. Ks. Józefa Tischnera | 7.056 seguidores no LinkedIn. Odkrywaj. Zmieniaj. Twórz. | Wyższa Szkoła Europejska im. ks. Józefa Tischnera w Krakowie (WSE) założona została w 2003 roku. Od 2005 roku uczelnia wraz z Wyższą Szkołą Informatyki i Zarządzania w Rzeszowie oraz Wyższą Szkołą Zarządzania i Administracji w Zamościu tworzą Konsorcjum Akademickie.
Edukacja w Luksemburgu Poważnym problemem szkolnictwa luksemburskiego jest to, że 65 procent dzieci w szkołach jest z pochodzenia obcokrajowcami. Utworzono więc specjalne biura informacji i pomocy dla dzieci obcego pochodzenia. W wielu szkołach we wtorki i czwartki (tzw. krótkie dni) po lekcjach prowadzi się naukę portugalskiego, ponieważ społeczność portugalska wymogła na ministerstwie takie przywileje. ŻŁOBKI Luksemburskie „crèches” przyjmują dzieci od 0 do 4 lat. Wszystkie są płatne. Równolegle jednak państwo oferuje różne formy pomocy finansowej rodzicom posyłającym dzieci do tego typu instytucji. Ostatnio wprowadzono tzw. "cheque service". Żłobki są prywatne, ich język i zajęcia są w dużej mierze uzależnione od właścicieli. PRZEDSZKOLA Nauka w przedszkolu rozpoczyna się w wieku 4 lat, jest obowiązkowa oraz bezpłatna (chyba, że poślemy dziecko do prywatnego przedszkola). Na etapie przedszkolnym językiem wykładowym jest luksemburski. SZKOŁY Szkoła Luksemburska – przyjmowane są dzieci, które przed 1 września danego roku ukończyły 6 lat. Nauka w szkole podstawowej trwa 6 lat. W placówkach nie ma dyrekcji, ale szkoły podlegają okresowym inspekcjom. Osobą odpowiedzialną za bezpieczeństwo i czystość jest woźny, który mieszka przy szkole w służbowym mieszkaniu. Wszyscy nauczyciele obowiązkowo muszą znać język luksemburski. W pierwszej klasie dzieci uczą się języka niemieckiego – jest to język wykładowy w luksemburskiej szkole podstawowej, w drugiej dodatkowo francuskiego, który staje się językiem wykładowym w gimnazjum. Na koniec szóstej klasy wszyscy uczniowie zdają egzaminy. Proces, który decyduje o tym, czy dostaną się do liceum klasycznego czy technicznego, jest dość skomplikowany. Decydują o tym oceny z dwóch ostatnich klas, oceny nauczycieli oraz rozmowy z psychologiem. Po szkole podstawowej uczęszcza się do 3-letniego collège'u, potem do 4-letniego liceum klasycznego lub technikum (liceum techniczne). Liceum kończy się maturą. Najczęściej collège i liceum to jedna jednostka szkolna. Po collège'u uczniowie dzielą się na klasy kierunkowe o różnych profilach. Przedmioty maturalne uzależnione są od wybranego kierunku. Na kierunku lingwistycznym zdaje się maturę z trzech języków, na pozostałych z dwóch języków i przedmiotu zgodnego ze specjalizacją np. biologię, matematykę itp. O ostatecznej ocenie z matury decydują też oceny z ostatniego roku nauki. Szkoła Europejska w Luksemburgu jest największą i najstarszą szkołą europejską w Europie. Liczy 50 lat. Przeznaczona jest dla dzieci pracowników instytucji europejskich i jest dla nich bezpłatna. Dzieci rodziców, którzy pracują poza tymi instytucjami, muszą za naukę płacić ok. 10 000 € rocznie i ich przyjęcie jest uzależnione od liczby wolnych miejsc. Jednak poziom jest wysoki, dochodzi też znakomita znajomość języków obcych, którą wynosi się po ukończeniu szkoły. Razem w szkole podstawowej (primaire) i średniej (secondaire) uczy się około 5000 uczniów (wszystkie dane liczbowe z roku szkolnego 2007/2008) i ich liczba cały czas rośnie. Zaczęto więc budować drugą szkołę europejską w Mamer, która zostanie otwarta w 2012 r. W tymże roku część sekcji językowych przeniesie się do nowej szkoły, ale cała sekcja polska pozostanie w Lux I na Kirchbergu. Istnienie sekcji językowych to najważniejsza różnica pomiędzy Szkołą Europejską, a innymi systemami edukacyjnymi. Uczniowie uczą się w sekcjach językowych w systemach edukacyjnych podobnych – choć nie identycznych – do obowiązujących w krajach ich pochodzenia. Sekcji jest mniej niż języków w UE, gdyż do utworzenia sekcji potrzebna jest minimalna liczba uczniów na danym poziomie nauczania. Stąd nowe kraje UE nie dysponują jeszcze własnymi sekcjami z wyjątkiem Polski oraz Czech. Uczniowie niemający własnej sekcji językowej są integrowani z sekcjami języków głównych – angielskiego, niemieckiego, francuskiego lub tworzą osobne klasy zwane SWALS, gdzie językiem wykładowym jest angielski Szkołę tę zaczyna się w wieku 6 lat. Obowiązuje 5 klas szkoły podstawowej i 7 lat szkoły średniej kończącej się maturą europejską, po której można studiować w dowolnym kraju Europy. Od pierwszej klasy podstawówki dzieci muszą obowiązkowo uczyć się jednego języka obcego. Może to być jedynie angielski, francuski lub niemiecki. W drugiej klasie szkoły średniej wybiera się drugi język obcy. W czwartej klasie można wybrać trzeci język obcy, ale tam wybory są już bardziej skomplikowane, można np. wybrać ekonomię lub łacinę. Często dzieci, które przychodzą do szkoły, mają problemy z drugim językiem. Dla nich jest organizowany tzw. rattrapage, mający na celu podciągnięcie umiejętności z danego języka. Są też organizowane zajęcia wyrównawcze (soutien) z przedmiotów takich jak np. matematyka. Lekcje w Szkole Europejskiej trwają od do (krótki dzień) lub do (długi dzień). W podstawówce poniedziałki i środy są długimi dniami, a w szkole średniej zależy to od klasy. Codziennie każdemu uczniowi szkoły średniej przysługuje godzinna przerwa na lunch, podczas której można pójść do stołówki (kantyny). W stołówce można płacić specjalnymi kartami, które każdy uczeń dostaje na początku roku. Przyjmowana jest też gotówka. Pełne menu kosztuje 5,30 €. W szkole podstawowej rodzice wykupują od razu pakiet obiadów na cały semestr. Dojazd do szkoły i do domu umożliwiają autobusy szkolne. To specjalne autobusy z firm wybranych przez Szkołę Europejską, na czas przewozu uczniów niedostępne dla innych użytkowników. W klasach 4–6 szkoły średniej uczniowie co pół roku piszą egzaminy, tzw. compo. Compo trwają w zależności od przedmiotu 2–3 godziny lekcyjne i mają duży wpływ na ocenę końcową. System oceniania jest od 0 do 10. Oceny od 5 w dół uznawane są za fail marks, czyli oceny negatywne. Szkoła prywatna – z angielskich szkół prywatnych (płatnych) najbardziej renomowana jest ISL (The International School), do której uczęszczają dzieci ponad 40 narodowości. Nie jest to szkoła tania, ponieważ za samo zapisanie dziecka musimy zapłacić 2000 €, a roczne koszty w zależności od klasy wynoszą od 11 000 do 15 000 € rocznie. Nauka w tej szkole zaczyna się w wieku 3 lat, a kończy się międzynarodową maturą. ISL oferuje szeroki wachlarz zajęć pozalekcyjnych. Szkoła posiada 53 klasy z dostępem do internetu, 4 laboratoria oraz doskonale wyposażone zaplecze sportowe. Do dyspozycji uczniów są 2 kafejki i stołówka. Inne szkoły to: francuskojęzyczna Ecole Française de Luxembourg, Waldorf School Luxembourg oraz St. Georges School of Luxembourg. Szkoła Polska swoje początki miała przy Polskiej Misji Katolickiej, która przez 12 lat prowadziła nauczanie języka i kultury polskiej. Szkolny Punkt Konsultacyjny przy Ambasadzie RP został utworzony w 2006 roku po wielu staraniach rodziców. Szkoła podlega polskiemu Ministerstwu Edukacji Narodowej, które dba o zatrudnianie nauczycieli (muszą mieć takie samo przygotowanie do zawodu, jak w Polsce), program nauczania oraz finansuje działalność szkoły. Szkoła Polska jest tylko szkołą uzupełniającą – dzieci muszą chodzić do miejscowej szkoły. Lekcje odbywają się w soboty od do Uczniowie uczą się tu języka polskiego, historii i geografii Polski i dostają na koniec roku polskie świadectwo. Szkoła jest bezpłatna i mogą tu uczęszczać dzieci od pierwszej klasy (7 lat), aż do zdobycia matury. STUDIA Uniwersytet Luksemburski, choć powstał niedawno, staje się uczelnią coraz bardziej renomowaną. Zatrudnia coraz lepszą kadrę nauczycielską i coraz więcej kierunków kończy się po 5 latach dyplomem magistra. Szkoli się tu: informatyków, finansistów, matematyków, fizyków, inżynierów, prawników, lingwistów, psychologów i in. Uniwersytet jest instytucją wielojęzyczną i językiem wykładowym może być francuski, niemiecki lub angielski. Jest to duże ułatwienie przede wszystkim dla uczniów Szkoły Europejskiej, którzy języka luksemburskiego się nie uczą. W 2008 roku 12 procent absolwentów tej szkoły zdecydowało się studiować w Luksemburgu. Nie ma egzaminów wstępnych, a opłaty za studia są bardzo niskie. Uniwersytet dysponuje domami studenckimi z jednoosobowymi pokojami w cenie 200–550 € miesięcznie, a także własną stołówką, gdzie student może najeść się już za 4–5 €. Każdy student może wykupić Jumbokaart na komunikację (50 € rocznie). Taką kartę może otrzymać nie tylko student, ale każdy uczeń. Ponadto jeśli posiadacz Jumbokaart mieszka w mieście Luksmeburgu i ma poniżej 12 lat, karta kosztuje go tylko 10 euro rocznie. Oprócz Uniwersytetu Luksemburskiego znajdują się tu 2 uczelnie: Sacred Heart University i prowadzący nauczanie na odległość The Open University. W Luksemburgu istnieją też 3 konserwatoria, które prowadzą nauczanie dla dzieci już od 5 roku życia poprzez szkołę podstawową, aż do wyższego szkolnictwa muzycznego. Są to Conservatoire de Musique w Luksemburgu, Conservatoire de Musique du Nord, mieszczące się w Ettelbruck i Diekirch oraz Conservatoire de Musique w Esch-sur-Alzette. Oprócz nauki dla dzieci instytucje te oferują też kursy dla dorosłych i, jak przystało na konserwatorium, dają wiele koncertów w oparciu o własnych muzyków, ale też zaproszonych gości. Sąd (Unia Europejska) Sąd ( franc. Tribunal, ang. the General Court) – trybunał powołany pod nazwą Sąd Pierwszej Instancji na mocy Jednolitego Aktu Europejskiego, w celu odciążenia Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości. Zaczął działać z dniem 1 listopada 1989 roku. Od 1 grudnia 2009 roku istnieje nie jako odrębna instytucja

Na podstawie § 23 ust. 3 rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia 31 sierpnia 2010 r. w sprawie organizacji kształcenia dzieci obywateli polskich czasowo przebywających za granicą (Dz. U. z 2014 r. poz. 454) zarządza się, co następuje: § 1. 1. Powołuje się komisję konkursową do przeprowadzenia konkursów na stanowisko dyrektora w Szkole Europejskiej w Luksemburgu (Luksemburg I) oraz stanowisko zastępcy dyrektora do spraw szkoły podstawowej i przedszkola w Szkole Europejskiej we Frankfurcie, zwaną dalej „komisją”. 2. W skład komisji wchodzą: 1) przewodniczący – Urszula Martynowicz, Dyrektor Departamentu Strategii i Współpracy Międzynarodowej; 2) zastępca przewodniczącego – Anna Radecka, Dyrektor Ośrodka Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą; 3) członkowie: a) Beata Pietrzyk, naczelnik wydziału w Departamencie Strategii i Współpracy Międzynarodowej, b) Patrycja Szewczyk, główny specjalista w Departamencie Strategii i Współpracy Międzynarodowej, c) Bartłomiej Krasnowski, naczelnik wydziału w Departamencie Współpracy z Samorządem Terytorialnym, d) Urszula Łączyńska, nauczyciel sprawujący nadzór pedagogiczny nad nauczycielami skierowanymi do pracy w szkołach europejskich, e) Konrad Leszczyński, nauczyciel sprawujący nadzór pedagogiczny nad nauczycielami skierowanymi do pracy w szkołach europejskich. § 2. 1. Ogłoszenia o konkursach, o których mowa w § 1 ust. 1, zamieszcza się na stronach internetowych Ministerstwa Edukacji Narodowej, Ośrodka Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą, Ośrodka Rozwoju Edukacji, Centralnej Komisji Egzaminacyjnej, okręgowych komisji egzaminacyjnych i kuratoriów oświaty. 2. Ogłoszenia o konkursach, o których mowa w § 1 ust. 1, stanowią załączniki nr 1 i 2 do zarządzenia. § 3. 1. Pracami komisji kieruje jej przewodniczący. 2. W przypadku nieobecności przewodniczącego pracami komisji kieruje zastępca przewodniczącego, a w przypadku nieobecności przewodniczącego i zastępcy przewodniczącego – członek komisji wyznaczony przez przewodniczącego. § 4. Prace komisji są prowadzone, jeżeli w posiedzeniu bierze udział co najmniej czterech członków komisji. § 5. 1. W pierwszym etapie postępowania konkursowego komisja zapoznaje się z dokumentami złożonymi przez kandydatów i dokonuje oceny formalnej dokumentów pod względem spełniania warunków określonych w ogłoszeniu o konkursie. 2. Wzór oświadczenia składanego przez kandydatów na potrzeby rekrutacji stanowi załącznik nr 3 do zarządzenia. 3. Do drugiego etapu postępowania konkursowego są dopuszczani kandydaci, którzy spełniają warunki określone w ogłoszeniu o konkursie. Jeżeli żaden z kandydatów nie spełnia tych warunków, konkursu nie przeprowadza się. 4. Przewodniczący komisji informuje kandydatów o dopuszczeniu albo niedopuszczeniu do drugiego etapu postępowania konkursowego. § 6. 1. W drugim etapie postępowania konkursowego komisja przeprowadza rozmowę kwalifikacyjną z każdym kandydatem dopuszczonym do tego etapu. 2. Przed przystąpieniem do rozmowy z kandydatem komisja ma prawo żądać przedstawienia dowodu osobistego kandydata lub innego dokumentu potwierdzającego jego tożsamość. 3. W trakcie rozmowy kwalifikacyjnej kandydat przedstawia, nie dłuższą niż 15-minutową, prezentację przygotowaną w języku polskim w programie do tworzenia prezentacji multimedialnych, zawierającą elementy autoprezentacji oraz wizję organizacji pracy na stanowisku odpowiednio dyrektora w Szkole Europejskiej w Luksemburgu (Luksemburg I) albo zastępcy dyrektora do spraw szkoły podstawowej i przedszkola w Szkole Europejskiej we Frankfurcie. 4. W trakcie rozmowy kwalifikacyjnej sprawdza się: 1) znajomość języków obcych; 2) przydatność i predyspozycje do wykonywania pracy na stanowisku kierowniczym, w szczególności w zakresie: a) zarządzania zespołem i współpracy w grupie, b) zarządzania zasobami materialnymi i środkami finansowymi, c) prowadzenia negocjacji i rozwiązywania konfliktów, w tym dbałości o właściwe relacje międzyludzkie, d) budowania i rozwijania systemu kontroli jakości w różnych obszarach zarządzania szkołą, e) nowoczesnych metod nauczania, f) dokonywania oceny pracy nauczycieli w szkołach europejskich, g) dokonywania ewaluacji pracy własnej, h) prowadzenia polityki bezpieczeństwa uczniów i wszystkich pracowników szkoły. 5. W celu oceny stopnia znajomości języka obcego komisja może korzystać z pomocy ekspertów. 6. Komisja, po rozmowie z każdym z kandydatów, dokonuje merytorycznej oceny kandydata pod względem kompetencji niezbędnych do wykonywania zadań na stanowisku, o którym mowa w § 1 ust. 1. § 7. 1. Komisja wyłania maksymalnie dwóch kandydatów na stanowisko, o którym mowa w § 1 ust. 1. Każdy z członków komisji może oddać nie więcej niż dwa głosy. 2. Konkurs wygrywają kandydaci, którzy uzyskali największą liczbę głosów, przy czym nie mniejszą niż połowa składu komisji. 3. Jeżeli w pierwszym głosowaniu żaden kandydat nie uzyskał liczby głosów większej niż połowa składu komisji, komisja przystępuje do drugiego głosowania, do którego dopuszczeni są dwaj kandydaci, którzy w pierwszym głosowaniu otrzymali największą liczbę głosów, przy czym nie mniejszą niż dwa głosy. Jeżeli równą liczbę głosów otrzymało więcej niż dwóch kandydatów, do drugiego głosowania zostają dopuszczeni wszyscy ci kandydaci. Drugie głosowanie odbywa się zgodnie z zasadami określonymi w ust. 1 i 2. 4. Jeżeli w pierwszym głosowaniu wyłoniono jednego kandydata, drugie głosowanie przeprowadza się w celu wyłonienia drugiego kandydata. Przepisy ust. 3 stosuje się odpowiednio. 5. Konkurs pozostaje nierozstrzygnięty, jeżeli w drugim głosowaniu żaden z kandydatów nie otrzymał wymaganej minimalnej liczby głosów. § 8. Sprawy proceduralne dotyczące prac komisji, nieuregulowane w zarządzeniu, rozstrzyga komisja w drodze głosowania jawnego, zwykłą większością głosów. W przypadku równej liczby głosów decyduje głos przewodniczącego. § 9. Z prac komisji i głosowania sporządzany jest protokół, który podpisują wszyscy członkowie komisji. § 10. Przewodniczący komisji: 1) informuje kandydatów o wyniku konkursu; 2) niezwłocznie powiadamia na piśmie Ministra Edukacji Narodowej o wyniku konkursu. § 11. Minister Edukacji Narodowej może unieważnić konkurs i zarządzić jego ponowne przeprowadzenie w przypadku stwierdzenia: 1) nieuzasadnionego odrzucenia oferty; 2) przeprowadzenia przez komisję konkursu bez wymaganej obecności co najmniej czterech członków komisji; 3) innych nieprawidłowości w konkursie, które mogły wpłynąć na jego wynik. § 12. Zarządzenie wchodzi w życie z dniem podpisania. MINISTER EDUKACJI NARODOWEJ Anna Zalewska 1) Minister Edukacji Narodowej kieruje działem administracji rządowej – oświata i wychowanie, na podstawie § 1 ust. 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 17 listopada 2015 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Edukacji Narodowej (Dz. U. poz. 1903). Załącznik 1. [MINISTER EDUKACJI NARODOWEJ OGŁASZA KONKURS NA KANDYDATÓW NA STANOWISKO DYREKTORA W SZKOLE EUROPEJSKIEJ W LUKSEMBURGU (LUKSEMBURG I)] Załączniki do zarządzenia nr 57 Ministra Edukacji Narodowej z dnia 10 listopada 2016 r. (Dz. Urz. MEN poz. 5) Załącznik nr 1 MINISTER EDUKACJI NARODOWEJ OGŁASZA KONKURS NA KANDYDATÓW NA STANOWISKO DYREKTORA W SZKOLE EUROPEJSKIEJ W LUKSEMBURGU (LUKSEMBURG I) Konkurs jest organizowany w związku z ogłoszoną przez Sekretarza Generalnego Szkół Europejskich procedurą rekrutacji na stanowisko dyrektora w Szkole Europejskiej w Luksemburgu (Luksemburg I). Kandydaci wyłonieni w niniejszym konkursie zostaną zgłoszeni do konkursu organizowanego przez Sekretarza Generalnego Szkół Europejskich. Planowany termin postępowania rekrutacyjnego w Brukseli luty 2017 r. Zakres zadań wykonywanych na stanowisku pracy: Kierowanie od dnia 1 września 2017 r. Szkołą Europejską w Luksemburgu (Luksemburg I). Wymagania niezbędne związane ze stanowiskiem pracy: Do konkursu może przystąpić osoba, która spełnia łącznie następujące wymagania: 1) ukończyła studia magisterskie i posiada przygotowanie pedagogiczne oraz posiada kwalifikacje do zajmowania stanowiska nauczyciela w liceum ogólnokształcącym; 2) posiada stopień nauczyciela mianowanego lub dyplomowanego; 3) posiada co najmniej czteroletni staż pracy pedagogicznej na stanowisku nauczyciela; 4) uzyskała co najmniej dobrą ocenę pracy w okresie ostatnich pięciu lat pracy lub pozytywną ocenę dorobku zawodowego w okresie ostatniego roku; 5) spełnia warunki zdrowotne niezbędne do wykonywania pracy na stanowisku kierowniczym; 6) nie była karana karą dyscyplinarną, o której mowa w art. 76 ust. 1 ustawy z dnia 26 stycznia 1982 r. – Karta Nauczyciela (Dz. U. z 2016 r. poz. 1379, z późn. zm.), oraz nie toczy się przeciwko niej postępowanie dyscyplinarne; 7) nie była skazana prawomocnym wyrokiem za umyślne przestępstwo lub umyślne przestępstwo skarbowe; 8) nie toczy się przeciwko niej postępowanie o przestępstwo ścigane z oskarżenia publicznego; 9) nie była karana zakazem pełnienia funkcji związanych z dysponowaniem środkami publicznymi, o którym mowa w art. 31 ust. 1 pkt 4 ustawy z dnia 17 grudnia 2004 r. o odpowiedzialności za naruszenie dyscypliny finansów publicznych (Dz. U. z 2013 r. poz. 168, z późn. zm.); 10) biegle zna język francuski (na poziomie C1) oraz zna język angielski na poziomie B2 lub biegle zna język angielski (na poziomie C1) oraz zna język francuski na poziomie B2. Wymagania dodatkowe związane ze stanowiskiem pracy: 1) doświadczenie w pracy na stanowisku dyrektora liceum ogólnokształcącego lub zastępcy dyrektora liceum ogólnokształcącego; 2) ukończone różnorodne formy doskonalenia zawodowego; 3) znajomość innych języków obcych używanych w szkołach europejskich; 4) znajomość zasad funkcjonowania szkół europejskich; 5) komunikatywność i umiejętność pracy w zespole; 6) umiejętność organizacji własnego warsztatu pracy, systematyczność w pracy, cierpliwość, wytrwałość i konsekwencja w działaniu; 7) umiejętność współpracy w środowisku wielokulturowym; 8) umiejętność autorefleksji oraz ewaluacji wyników swojej pracy na płaszczyźnie dydaktycznej i pedagogicznej; 9) odporność na stres. Wymagane dokumenty i oświadczenia: 1) list motywacyjny; 2) życiorys przygotowany według formularza Europass-CV w języku polskim, ze zdjęciem; 3) życiorys przygotowany według formularza Europass-CV w języku angielskim lub francuskim, ze zdjęciem; 4) kopie dokumentów potwierdzających posiadane kwalifikacje i ukończone formy doskonalenia zawodowego; 5) kopia aktu nadania stopnia nauczyciela mianowanego lub dyplomowanego; 6) kopia karty oceny pracy lub pozytywnej oceny dorobku zawodowego uzyskanej w okresie ostatniego roku; 7) kopie dokumentów potwierdzających znajomość języków obcych; 8) kopia zaświadczenia lekarskiego o braku przeciwwskazań zdrowotnych do wykonywania pracy na stanowisku dyrektora szkoły, wydanego nie wcześniej niż na 3 miesiące przed dniem, w którym upływa termin składania ofert przez kandydatów; 9) oświadczenie zawierające następujące dane osobowe kandydata: a) imię (imiona) i nazwisko, b) datę urodzenia, c) miejsce zamieszkania (adres do korespondencji); 10) oświadczenie kandydata o tym, że: a) posiada pełnię zdolności do czynności prawnych i korzysta z pełni praw publicznych, b) nie był karany karą dyscyplinarną, o której mowa w art. 76 ust. 1 ustawy z dnia 26 stycznia 1982 r. – Karta Nauczyciela (Dz. U. z 2016 r. poz. 1379, z późn. zm.) oraz nie toczy się przeciwko niemu postępowanie dyscyplinarne, c) nie był skazany prawomocnym wyrokiem za umyślne przestępstwo lub umyślne przestępstwo skarbowe, d) nie toczy się przeciwko niemu postępowanie o przestępstwo ścigane z oskarżenia publicznego, e) nie był karany zakazem pełnienia funkcji związanych z dysponowaniem środkami publicznymi, o którym mowa w art. 31 ust. 1 pkt 4 ustawy z dnia 17 grudnia 2004 r. o odpowiedzialności za naruszenie dyscypliny finansów publicznych (Dz. U. z 2013 r. poz. 168, z późn. zm.); 11) oświadczenie kandydata o wyrażeniu zgody na przetwarzanie danych osobowych, zgodnie z ustawą z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. z 2016 r. poz. 922) w celach przeprowadzenia konkursu. Oświadczenia, o których mowa w pkt 10 i 11, składa się na formularzu stanowiącym załącznik nr 3 do zarządzenia o konkursie. Oferty należy przesyłać w terminie do dnia 12 grudnia 2016 r. (liczy się data wpływu) na adres: Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą, ul. Rolna 175D, 02-729 Warszawa, z dopiskiem „Konkurs na kandydatów na stanowisko dyrektora w Szkole Europejskiej w Luksemburgu (Luksemburg I)”. Kandydaci zakwalifikowani do postępowania konkursowego zostaną powiadomieni telefonicznie o terminie i miejscu konkursu – przewidywany termin rozmów kwalifikacyjnych: 14 grudnia 2016 r. W trakcie rozmowy kwalifikacyjnej kandydat jest zobowiązany do przedstawienia, nie dłuższej niż 15-minutowa, prezentacji multimedialnej przygotowanej w języku polskim w programie do tworzenia prezentacji multimedialnych, zawierającej elementy autoprezentacji oraz wizję organizacji pracy na stanowisku dyrektora w Szkole Europejskiej w Luksemburgu (Luksemburg I). Oferty odrzucone zostaną komisyjnie zniszczone. Dodatkowe informacje można uzyskać pod numerami telefonów: (0-22) 622 37 92 lub 622 37 93. Załącznik 2. [MINISTER EDUKACJI NARODOWEJ OGŁASZA KONKURS NA KANDYDATÓW NA STANOWISKO ZASTĘPCY DYREKTORA DO SPRAW SZKOŁY PODSTAWOWEJ I PRZEDSZKOLA W SZKOLE EUROPEJSKIEJ WE FRANKFURCIE] Załącznik nr 2 MINISTER EDUKACJI NARODOWEJ OGŁASZA KONKURS NA KANDYDATÓW NA STANOWISKO ZASTĘPCY DYREKTORA DO SPRAW SZKOŁY PODSTAWOWEJ I PRZEDSZKOLA W SZKOLE EUROPEJSKIEJ WE FRANKFURCIE Konkurs jest organizowany w związku z ogłoszoną przez Sekretarza Generalnego Szkół Europejskich procedurą rekrutacji na stanowisko zastępcy dyrektora do spraw szkoły podstawowej i przedszkola w Szkole Europejskiej we Frankfurcie. Kandydaci wyłonieni w niniejszym konkursie zostaną zgłoszeni do konkursu organizowanego przez Sekretarza Generalnego Szkół Europejskich. Planowany termin postępowania rekrutacyjnego w Brukseli luty 2017 r. Zakres zadań wykonywanych na stanowisku pracy: Kierowanie od dnia 1 września 2017 r. szkołą podstawową i przedszkolem w Szkole Europejskiej we Frankfurcie. Wymagania niezbędne związane ze stanowiskiem pracy: Do konkursu może przystąpić osoba, która spełnia łącznie następujące wymagania: 1) ukończyła studia magisterskie i posiada przygotowanie pedagogiczne oraz posiada kwalifikacje do zajmowania stanowiska nauczyciela w szkole podstawowej; 2) posiada stopień nauczyciela mianowanego lub dyplomowanego; 3) posiada co najmniej czteroletni staż pracy pedagogicznej na stanowisku nauczyciela; 4) uzyskała co najmniej dobrą ocenę pracy w okresie ostatnich pięciu lat pracy lub pozytywną ocenę dorobku zawodowego w okresie ostatniego roku; 5) spełnia warunki zdrowotne niezbędne do wykonywania pracy na stanowisku kierowniczym; 6) nie była karana karą dyscyplinarną, o której mowa w art. 76 ust. 1 ustawy z dnia 26 stycznia 1982 r. – Karta Nauczyciela (Dz. U. z 2016 r. poz. 1379, z późn. zm.), oraz nie toczy się przeciwko niej postępowanie dyscyplinarne; 7) nie była skazana prawomocnym wyrokiem za umyślne przestępstwo lub umyślne przestępstwo skarbowe; 8) nie toczy się przeciwko niej postępowanie o przestępstwo ścigane z oskarżenia publicznego; 9) nie była karana zakazem pełnienia funkcji związanych z dysponowaniem środkami publicznymi, o którym mowa w art. 31 ust. 1 pkt 4 ustawy z dnia 17 grudnia 2004 r. o odpowiedzialności za naruszenie dyscypliny finansów publicznych (Dz. U. z 2013 r. poz. 168, z późn. zm.); 10) biegle zna język niemiecki (na poziomie C1) oraz zna język angielski/francuski na poziomie B2 lub biegle zna język angielski/francuski (na poziomie C1) oraz zna język niemiecki na poziomie B2. Wymagania dodatkowe związane ze stanowiskiem pracy: 1) doświadczenie w pracy na stanowisku dyrektora szkoły podstawowej lub zastępcy dyrektora w szkole podstawowej; 2) ukończone różnorodne formy doskonalenia zawodowego; 3) znajomość innych języków obcych używanych w szkołach europejskich; 4) znajomość zasad funkcjonowania szkół europejskich; 5) komunikatywność i umiejętność pracy w zespole; 6) umiejętność organizacji własnego warsztatu pracy, systematyczność w pracy, cierpliwość, wytrwałość i konsekwencja w działaniu; 7) umiejętność współpracy w środowisku wielokulturowym; 8) umiejętność autorefleksji oraz ewaluacji wyników swojej pracy na płaszczyźnie dydaktycznej i pedagogicznej; 9) odporność na stres. Wymagane dokumenty i oświadczenia: 1) list motywacyjny; 2) życiorys przygotowany według formularza Europass-CV w języku polskim, ze zdjęciem; 3) życiorys przygotowany według formularza Europass-CV w języku angielskim/francuskim lub niemieckim ze zdjęciem; 4) kopie dokumentów potwierdzających posiadane kwalifikacje i ukończone formy doskonalenia zawodowego; 5) kopia aktu nadania stopnia nauczyciela mianowanego lub dyplomowanego; 6) kopia karty oceny pracy lub pozytywnej oceny dorobku zawodowego uzyskanej w okresie ostatniego roku; 7) kopie dokumentów potwierdzających znajomość języków obcych; 8) kopia zaświadczenia lekarskiego o braku przeciwwskazań zdrowotnych do wykonywania pracy na stanowisku zastępcy dyrektora szkoły, wydanego nie wcześniej niż na 3 miesiące przed dniem, w którym upływa termin składania ofert przez kandydatów; 9) oświadczenie zawierające następujące dane osobowe kandydata: a) imię (imiona) i nazwisko, b) datę urodzenia, c) miejsce zamieszkania (adres do korespondencji); 10) oświadczenie kandydata o tym, że: a) posiada pełnię zdolności do czynności prawnych i korzysta z pełni praw publicznych, b) nie był karany karą dyscyplinarną, o której mowa w art. 76 ust. 1 ustawy z dnia 26 stycznia 1982 r. – Karta Nauczyciela (Dz. U. z 2016 r. poz. 1379, z późn. zm.) oraz nie toczy się przeciwko niemu postępowanie dyscyplinarne, c) nie był skazany prawomocnym wyrokiem za umyślne przestępstwo lub umyślne przestępstwo skarbowe, d) nie toczy się przeciwko niemu postępowanie o przestępstwo ścigane z oskarżenia publicznego, e) nie był karany zakazem pełnienia funkcji związanych z dysponowaniem środkami publicznymi, o którym mowa w art. 31 ust. 1 pkt 4 ustawy z dnia 17 grudnia 2004 r. o odpowiedzialności za naruszenie dyscypliny finansów publicznych (Dz. U. z 2013 r. poz. 168, z późn. zm.); 11) oświadczenie kandydata o wyrażeniu zgody na przetwarzanie danych osobowych, zgodnie z ustawą z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. z 2016 r. poz. 922) w celach przeprowadzenia konkursu. Oświadczenia, o których mowa w pkt 10 i 11, składa się na formularzu stanowiącym załącznik nr 3 do zarządzenia o konkursie. Oferty należy przesyłać w terminie do dnia 30 grudnia 2016 r. (liczy się data wpływu) na adres: Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą, ul. Rolna 175D, 02-729 Warszawa, z dopiskiem „Konkurs na kandydatów na stanowisko zastępcy dyrektora do spraw szkoły podstawowej i przedszkola w Szkole Europejskiej we Frankfurcie”. Kandydaci zakwalifikowani do postępowania konkursowego zostaną powiadomieni telefonicznie o terminie i miejscu konkursu – przewidywany termin rozmów kwalifikacyjnych: 3 stycznia 2017 r. W trakcie rozmowy kwalifikacyjnej kandydat jest zobowiązany do przedstawienia, nie dłuższej niż 15-minutowa, prezentacji multimedialnej przygotowanej w języku polskim w programie do tworzenia prezentacji multimedialnych, zawierającej elementy autoprezentacji oraz wizję organizacji pracy na stanowisku zastępcy dyrektora do spraw szkoły podstawowej i przedszkola w Szkole Europejskiej we Frankfurcie. Oferty odrzucone zostaną komisyjnie zniszczone. Dodatkowe informacje można uzyskać pod numerami telefonów: (0-22) 622 37 92 lub 622 37 93. Załącznik 3. [OŚWIADCZENIE] Załącznik nr 3 OŚWIADCZENIE

Uznawanie zagranicznych dyplomów i świadectw w systemie oświaty: Świadectwa oraz inne dokumenty potwierdzające uzyskanie wykształcenia w zagranicznych systemach oświaty mogą być w Polsce uznane: A. z mocy prawa, czyli bez konieczności opiniowania lub poświadczania przez polskie instytucje lub urzędy lub B. przez kuratora oświaty w wyniku postępowania administracyjnego. A. UZNANIE
Rozróżniamy dwa typy szkół prowadzących edukację europejską w państwach członkowskich Unii Europejskiej: Szkoły Europejskie, Szkoły Europejskie Akredytowane. Szkoły Europejskie są oficjalnymi instytucjami edukacyjnymi kontrolowanymi wspólnie przez rządy państw członkowskich Unii Europejskiej. Zapewniają wielojęzyczną i wielokulturową edukację dzieciom, których rodzice są zatrudnieni w instytucjach i agencjach Unii Europejskiej. Wspólnymi organami Szkół Europejskich są: Rada Zarządzająca – w skład której wchodzą przedstawiciele na szczeblu ministerialnym każdego z państw członkowskich, upoważnieni do zaciągania zobowiązań w imieniu rządu danego państwa, Sekretarz Generalny – reprezentuje Radę Zarządzającą i jest wybierany co trzy lata, Rady Wizytatorów – jedna do spraw szkoły podstawowej i przedszkola, a druga do spraw szkoły średniej. O otwarciu Szkoły Europejskiej decyduje Rada Zarządzająca Szkół Europejskich w uzgodnieniu z państwem, na terenie którego będzie mieściła się szkoła. Podstawę prawną funkcjonowania Szkół Europejskich stanowi Konwencja o statucie Szkół Europejskich sporządzona w Luksemburgu dnia 21 czerwca 1994 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 3, poz. 10), do której Polska przystąpiła z dniem 31 sierpnia 2004 r. Obecnie funkcjonuje 13 Szkół Europejskich. Nazwa szkoły Kraj Rok założenia Adres strony www Szkoła Europejska Luksemburg I Luksemburg 1953 Szkoła Europejska Bruksela I Belgia 1958 Szkoła Europejska Mol Belgia 1960 Szkoła Europejska Varese Włochy 1960 Szkoła Europejska Karlsruhe Niemcy 1962 Szkoła Europejska Bergen Holandia 1963 Szkoła Europejska Bruksela II Belgia 1974 Szkoła Europejska Monachium Niemcy 1977 Szkoła Europejska Bruksela III Belgia 1999 Szkoła Europejska Alicante Hiszpania 2002 Szkoła Europejska Frankfurt Niemcy 2002 Szkoła Europejska Luksemburg II Luksemburg 2004 Szkoła Europejska Bruksela IV Belgia 2007 Szkoły Europejskie AkredytowaneSzkoły akredytowane zostały utworzone w celu umożliwienia wielojęzycznej i wielokulturowej edukacji dzieciom (kategorii I) pracowników agencji Unii Europejskiej w krajach, gdzie nie funkcjonują Szkoły Europejskie. Istnienie szkoły jest związane z obecnością agencji lub innej instytucji Unii Europejskiej w kraju, w którym ulokowana jest szkoła. Szkoły akredytowane są powiązane z systemem Szkół Europejskich Umową o akredytacji i współpracy. Koszty administrowania i funkcjonowania szkoły pokrywa państwo, na terenie którego znajduje się szkoła. Obecnie funkcjonuje 14 takich szkół. Nazwa szkoły Kraj Adres strony www Scuola per l’Europa di Parma Włochy Centre for European Schooling Dunshaughlin Irlandia School of European Education Heraklion Grecja European Schooling Helsinki Finlandia Ecole européenne de Strasbourg Francja Ecole internationale Provence-Alpes-Côte d’Azur à Manosque Francja Europese School Den Haag Holandia Europäische Schule Rhein Main Niemcy Tallinn European School Estonia Europa School UK Wielka Brytania European School Copenhagen Dania Scuola europea di Brindisi Włochy Ecole internationale Differdange and Esch-sur-Alzette Luksemburg European Education Brussels Argentil Belgia Organizacja nauczaniaMisją Szkół Europejskich jest rozwijanie w uczniach poczucia wspólnoty z innymi Europejczykami przy jednoczesnej pełnej akceptacji swojej odrębności narodowej i kulturowej. Ma temu służyć organizacja nauczania. Przebywając w środowisku międzynarodowym i wielokulturowym dzieci mają prawo do nauki języka ojczystego z poszanowaniem własnych tradycji i jednocześnie mając poczucie wspólnoty z innymi kolegami w ramach Zjednoczonej Europy. Uczniowie tej samej narodowości uczą się w tzw. sekcji. W większości Szkół Europejskich funkcjonuje sekcja angielska, francuska i niemiecka. Pozostałe sekcje są tworzone dopiero wtedy, gdy jest wystarczająco duża liczba uczniów jednej narodowości. Stąd też Szkoły Europejskie różnią się liczbą sekcji. Sekcja polska funkcjonuje w Szkole Europejskiej Bruksela I oraz w Szkole Europejskiej Luksemburg I. W pozostałych szkołach polskie dzieci są uczone języka polskiego, jako ojczystego, natomiast uczęszczają do sekcji językowej wybranej przez rodziców. Zapisy do Szkół Europejskich odbywają się bezpośrednio w Szkoły Europejskiej, oprócz uczniów - dzieci pracowników instytucji i agencji europejskich oraz pracowników stałych przedstawicielstw państw członkowskich przy Unii (uczniowie kategorii I) uczęszczają również dzieci pracowników innych instytucji międzynarodowych oraz ambasad (uczniowie kategorii II). Przyjmowane są również dzieci zamieszkujące na stałe w danym mieście lub regionie (uczniowie kategorii III). Nauka uczniów kategorii I jest bezpłatna, natomiast za naukę dzieci kategorii II i III Szkoły Europejskie pobierają skład Szkoły Europejskiej wchodzi: dwuletnie przedszkole, pięcioletnia szkoła podstawowa, siedmioletnia szkoła średnia. Obecnie we wszystkich Szkołach Europejskich uczy się 690 polskich uczniów, przy czym 393 uczniów w Szkole Europejskiej Bruksela I, zaś 212 uczniów w Szkole Europejskiej Luksemburg I (stan na dzień r.).Przedszkole Do przedszkola uczęszczają dzieci w wieku 4 – 5 lat. Zajęcia prowadzone są w języku ojczystym. Kontakt dzieci z różnych narodowości (sekcji) jest zapewniony w chwilach rekreacji i podstawowa Do szkoły podstawowej uczęszczają uczniowie w wieku 6 – 10 lat. W sekcji językowej uczniowie uczą się w języku ojczystym. Od klasy pierwszej obowiązkowa jest nauka jednego z języków urzędowych: francuskiego, angielskiego lub niemieckiego do wyboru. Lekcje języków obcych odbywają się w grupach mieszanych narodowościowo i zawsze prowadzone są przez nauczycieli, dla których dany język jest językiem ojczystym. Od klasy trzeciej do piątej uczniowie realizują przedmiot - godziny europejskie – prowadzony w wybranym języku obcym. Celem tych zajęć, prowadzonych w grupach mieszanych narodowościowo, jest budowanie świadomości europejskiej. Wszystkie zajęcia, niezależnie od języka wykładu, są realizowane według programów nauczania opracowanych przez wizytatorów do spraw szkoły podstawowej i przedszkola, zatwierdzonych przez Radę Zarządzającą. Programy nauczania dostępne są na stronie Biura Sekretarza Generalnego Szkół Europejskich średniaDo szkoły średniej uczęszczają uczniowie w wieku 11 – 17 lat. W sekcji językowej nauczanie matematyki, biologii, chemii i fizyki odbywa się w języku ojczystym. Natomiast zajęcia lekcyjne z takich przedmiotów jak geografia, sztuka, muzyka, historia, filozofia, informatyka i wychowanie fizyczne prowadzone są w grupach mieszanych narodowościowo w jednym z języków urzędowych: angielskim, francuskim lub niemieckim. Począwszy od klasy pierwszej szkoły średniej wszyscy uczniowie obowiązkowo rozpoczynają naukę trzeciego języka, a od klasy czwartej mogą rozpocząć naukę czwartego języka. Uczniowie mogą uczyć się również łaciny i greki. Wszystkie zajęcia, niezależnie od języka wykładu, są realizowane według programów nauczania opracowanych przez wizytatorów do spraw szkoły średniej, zatwierdzonych przez Radę Zarządzającą. Programy nauczania dostępne są na stronie Biura Sekretarza Generalnego Szkół Europejskich bez sekcji językowej - SWALSUczniowie uczęszczający do Szkoły Europejskiej, w której nie funkcjonuje ich sekcja językowa są zapisywani do sekcji angielskiej, francuskiej lub niemieckiej i mają prawo do nauki języka ojczystego, o ile szkoła posiada w pełni wykwalifikowanego EuropejskaCykl nauczania kończy się Maturą Europejską, do której uprawnieni są jedynie uczniowie, którzy ukończyli dwie ostatnie klasy Szkoły Europejskiej. Absolwent otrzymuje dyplom ukończenia szkoły z ocenami składającymi się z dwóch części – ocenami za postępy w nauce w ciągu roku szkolnego i ocenami z egzaminów. Oceny za postępy w nauce wyrażane są w skali 1-10, natomiast egzaminy oceniane są w skali 1-100, a następnie wynik dzielony jest przez 10 i zapisywany na świadectwie w skali 1-10. W każdym przypadku minimalna ocena zaliczająca wynosi 6. Oceny za postępy w ciągu roku szkolnego wystawia nauczyciel, oceny za egzamin są wystawiane po sprawdzeniu prac pisemnych przez egzaminatorów zewnętrznych. Również egzaminy ustne są oceniane w obecności egzaminatorów zewnętrznych. Przebieg egzaminów ustnych jest monitorowany przez wizytatorów do spraw szkoły z ust. 2 art. 5 Konwencji o Statucie Szkół Europejskich posiadacze Matury Europejskiej uzyskanej w Szkole Europejskiej: a) korzystają w państwie członkowskim, którego są obywatelami, z wszystkich przywilejów związanych z posiadaniem dyplomu lub świadectwa wydawanego na zakończenie nauki w szkole średniej w tym kraju, b) mogą ubiegać się o przyjęcie na każdą uczelnię działającą na terytorium każdego państwa członkowskiego, na takich samych prawach jakie przysługują obywatelom tego państwa posiadającym równoważne dokumenty. Dyplomy EB (European Baccalaureate), wydawane przez Szkoły Europejskie zgodnie z Konwencją o statucie Szkół Europejskich są uznawane za równorzędne polskiemu świadectwu dojrzałości bez obowiązku przeprowadzania pracujący w Szkołach Europejskich są skierowani przez ministrów edukacji swoich państw, po spełnieniu wymogów formalnych związanych z wykształceniem i doświadczeniem zawodowym. Muszą biegle władać przynajmniej jednym z języków urzędowych: angielskim, francuskim lub niemieckim. Nauczyciele przedmiotów nauczanych w grupach mieszanych językowo (przedmioty artystyczne, wychowanie fizyczne), pedagodzy szkolni oraz dyrektorzy szkół i ich zastępcy muszą władać biegle dwoma językami urzędowymi Szkół może zostać skierowany do pracy w Szkole Europejskiej na okres 2 lat, z możliwością przedłużenia kontraktu na maksymalnie 9 lat. W szczególnie uzasadnionych sytuacjach wynikających z potrzeb danej szkoły kontrakt ten może zostać wydłużony o jeden nauczyciele skierowani przez Ministra Edukacji Narodowej do pracy w Szkołach Europejskich są zatrudniani przez Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą po przeprowadzeniu postępowania konkursowego. Informacje o naborze ogłaszane są na stronach internetowych: Ministerstwa Edukacji Narodowej, Ośrodka Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą, Ośrodka Rozwoju Edukacji, Centralnej Komisji Egzaminacyjnej, okręgowych komisji egzaminacyjnych oraz kuratoriów do pracy w Szkołach Europejskich zostało skierowanych 30 nauczycieli, w tym jedna osoba na stanowisko zastępcy dyrektora Szkoły Europejskiej Bruksela III do spraw przedszkola i szkoły podstawowej (stan na dzień r.).Nadzór pedagogiczny nad polskimi nauczycielami zatrudnionymi w Szkołach Europejskich sprawują wizytatorzy: Urszula Łączyńska – wizytator do spraw szkoły podstawowej i przedszkola, Konrad Leszczyński – wizytator do spraw szkoły średniej.
MEN szuka poprzez konkursy nauczycieli chcących uczyć dzieci polskich urzędników w UE w Szkołach Europejskich w Brukseli i w Luksemburgu. Chodzi o nauczycieli edukacji wczesnoszkolnej KDS •24 kwi 2018 21:41 Skomentuj Do 18 maja nauczyciele zainteresowani pracą w Szkole Europejskiej w Luksemburgu mają czas na przesłanie zgłoszeń. W Szkole Europejskiej w Luksemburgu czekają 4 wolne miejsca (fot. Konkurs na wolne stanowiska pracy Ministerstwo Edukacji Narodowej ogłosiło we wtorek 24 kwietnia. Na kandydatów czekają cztery wolne etaty - nauczyciel edukacji wczesnoszkolnej (2 etaty), nauczyciel języka polskiego (1 etat) oraz nauczyciel matematyki (1 etat). Zgłoszenia należy przesyłać do 18 maja 2018 r. (liczy się data wpływu), na adres: Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą, ul. Kielecka 43, 02-530 Warszawa. Dodatkowe informacje można uzyskać pod numerami telefonów: 22 622 37 92 lub 22 622 37 Cię biura, biurowce, powierzchnie coworkingowe i biura serwisowane? Zobacz oferty na W przypadku ofert dla nauczycieli edukacji wczesnoszkolnej na liście warunków obowiązkowych do spełnienia znajdziemy posiadanie kwalifikacji do zajmowania stanowiska nauczyciela edukacji wczesnoszkolnej, co najmniej trzyletnie doświadczenie w pracy na stanowisku nauczyciela edukacji wczesnoszkolnej oraz umiejętność posługiwania się językiem angielskim lub francuskim na poziomie B2. Mile widziane jest doświadczenie w prowadzeniu zajęć z uczniami w klasach łączonych, znajomość innych języków obcych używanych w Szkołach Europejskich czy znajomość zasad funkcjonowania Szkół Europejskich. Podobne wymogi stawiane są w dwóch pozostałych ofertach. Nauczyciele muszą mieć kwalifikacje do pracy z danymi uczniami. Również wymagane jest co najmniej trzyletnie doświadczenie oraz umiejętność posługiwania się językami obcymi. Warto przypomnieć, że kilka dni wcześniej resort edukacji przekazał do konsultacji projekt rozporządzenia w sprawie zakresu i warunków przyznawania świadczeń przysługujących polskim nauczycielom skierowanym lub delegowanym do pracy za granicą. Zakłada on podwyższenie wysokości ryczałtu z 250 proc. dodatku zagranicznego bazowego dla państwa, do którego nauczyciel został skierowany lub delegowany (...) do 275 proc. dodatku zagranicznego. Drugą nowością jest zróżnicowanie wysokości dodatku w zależności od państwa skierowania nauczyciela. W przypadku państw pozaeuropejskich wysokość ryczałtu ma wynosić 285 proc. dodatku zagranicznego. Materiał chroniony prawem autorskim - zasady przedruków określa regulamin. PODOBAŁO SIĘ? PODZIEL SIĘ NA FACEBOOKU
O szkole. Organem nadrzędnym jest Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą (ORPEG) z siedzibą w Warszawie (website: www.orpeg.pl) działający przy Ministerstwie Edukacji Narodowej. Szkoła Polska przy Ambasadzie RP w Luksemburgu wynajmuje w soboty pomieszczenia szkolne od luksemburskiej szkoły Lycée des Arts et Métiers 20, rue
To i ja dorzuce moje 3 eurocenty Nie chce radzic - tak czy siak, ale podziele sie, jak przedmowca swoja opinia. Moja corka w ub. roku zdala mature w szkole europejskiej, spedzila w niej 7,5 roku, wiec jakis poglad mam. I juz w trakcie jej edukacji, bardzo zalowalam, ze nie przyjechalam tu na etapie rozpoczynania edukacji przez dziecko - znaczy jak miala 4-6 lat. Wtedy z pewnoscia poslalabym ja do szkoly luksemburskiej - ze wzgledu na integracje, chociazby, no i jezyki... Ale - jako, ze przyjechala, jak miala juz 11 lat = koncowe klasy szkoly podstawowej (ostatnia, 5 klasa europejskiej podstawowki), z bardzo slaba i bardzo podstawowa znajomoscia jezyka angielskiego, doszlam do wniosku, ze poslanie jej do szkoly, gdzie wszystkie dzieci maja juz opanowane 3 zupelnie dla niej obce jezyki (i nauka 3 jezykow obcych jednoczesnie+inne przedmioty!), bedzie skazaniem jej na niepowodzenie i niewyobrazalny stres. Wiec, jako, ze nie bylo mnie stac na zadna z angielskojezycznych szkol prywatnych - naturalnym wyborem byla szkola europejska. Po tych ponad 7 latach doswiadczenia - odradzam kazdemu, kto ma jakis wybor. Z nauka jezykow obcych w tej szkole jest tak, ze jak dziecko trafi na dobrych nauczycieli (dobrych = rowniez odpowiednio motywujacych), to ma szanse wyjscia z niej z dobrze opanowanymi 2 (czasami 3) jezykami obcymi, oraz swoim jezykiem narodowym, co ma ulatwic ewentualna re-integracje w np. polskim systemie, w razie powrotu do kraju. Moje dziecko takiego szczescia (do nauczycieli) nie mialo, i opuscilo szkole europejska z bardzo dobrze opanowanym angielskim (pierwszy j. obcy) i slabo j. francuskim, co wg mnie jest porazka "systemu szkoly europejskiej". Poza tym - mam mieszane odczucia co do poziomu i systemu edukacji szkoly europejskiej w ogole. No i kwestie poruszone przez "mlodego" - tez mialam takie odczucia - liczy sie kasa, nocne zycie (ktore dzieci zaczynaja czesto juz w wieku 13-14 lat!), itp. Oczywiscie jest w tym troche uogolnienia, tym nie mniej - takie srodowiska dominuja, niestety. Jak ktos sie nie wpisuje w taki styl zycia - jest outsiderem. Ja mialam przez caly czas nieodparte wrazenie, ze rodzice daja tym dzieciom wysokie kieszonkowe, i w zasadzoie niewiele ich poza tym interesuje. Dzieciaki maja wg mnie za duzo swobody (bezstresowe wychowanie?...), a juz jak skoncza 16 lat, to prawie same o sobie decyduja... Moze komus odpowiada taki model wychowania - mi nie - sama bylam wychowana inaczej, do innych wartosci i nie jestem w stanie sie z takim czyms pogodzic. Szkola europejska ma jeszcze ta wade, ze nie daje mozliwosci wyboru - wszyscy sa wtloczeni w system prowadzacy do matury, co wg mnie - po pierwsze poziom tej matury zaniza (wszak nie kazdy jest zainteresowany studiami, nie kazdy sie na studia nadaje, w koncu nie kazdy musi studia skonczyc....tyle jest zawodow, ktore sa potrzebne, a do ktorych uprawiania - matura to za malo, a studia potrzebne nie sa...), a po drugie - nie daje dzieciom zadnej opcji. Bo jezeli sie nie urodzilo w Luksemburgu, nie ma opanowanego bardzo dobrze luksemburskiego/niemieckiego/francuskiego, to nie ma co szukac w luksemburskim systemie edukacji zawodowej... I tak wszyscy sa do tej matury ciagnieci, niektorzy za uszy... Poza tym, od kilku lat system szkoly europejskiej podupada i jest to rownia pochyla. Oszczednosci wymuszaja ciecia, laczenie klas - tak w poziomie, jak i w pionie, ograniczenie opcji do wyboru, itd... Do tego dyrekcja i zarzad szkol - malo sklonne do wspolpracy z rodzicami. Szkola - moloch. No i te zasady, z ktorymi nie bylam w stanie sie pogodzic. Na przyklad przyzwolenie na palenie przez uczniow papierosow. Na terenie szkoly - nie wolno, ale przed szkola - na wprost wejscia - czemu nie? Codziennie rano i na kazdej przerwie zobaczyc mozna grupki palaczy na wprost wejscia do szkoly, czesto zreszta w towarzystwie palacych nauczycieli... Na moje zapytania w tej sprawie otrzymywalam odpowiedz, ze "przeciez szkola nie moze tego zabronic, ze jak maja skonczone 16 lat to im juz wolno..." Sorry, ale ja zdawalam mature w wieku lat 19, wiec przez 2 ostatnie lata szkoly bylismy juz pelnoletni, ale nie do pomyslenia bylo zostac"zlapanym" na paleniu, i to bez znaczenia czy na terenie szkoly, czy obok niej, w czasie lekcji, czy w czasie wolnym... Szkola po prostu przynajmniej starala sie przekazywac jakies wartosci... OK - to sa moje refleksje nt szkoly europejskiej. Czy Ci pomoga - nie wiem. Na temat luksemburskiej sie nie wypowiem, bo wiem tylko tyle, ile sie dowiem od innych. Zycze dobrej decyzji - jaka ona by nie byla Paulina , W Luksemburgu język urzędowy to 3 języki , a mianowicie : luksemburski niemiecki i francuski. Hehe , a teraz troszkę informacji :) Stolica : Luksemburg Ustrój polityczny : Monarchia konstytucyjna Głowa państwa : Wielki książę Henryk Następca tronu : Książe Wilhelm Szef rządu : premier Jean-Claude Juncker Powierzchnia kraju : 2586km. wody śródlądowe : 0% Liczba ( Od kilku dni tematem nauczycielskich pensji żyje cała Polska. Związki zawodowe grożąc strajkiem, walczą o wyższą podwyżkę wynagrodzenia. Sprawdziliśmy, jak zarabiają nauczyciele w innych krajach Europy. W czwartek (10 stycznia) trwały negocjacje minister edukacji z przedstawicielami związków nauczycielskich w Centrum Partnerstwa Społecznego "Dialog". Nie udało się dojść do porozumienia. - Jesteśmy umówieni na dalsze rozmowy, które zaplanowane zostały na 22 stycznia - poinformowała Anna Zalewska. Obecne rozmowy na linii związki zawodowe - resort edukacji rozgrywają się o kwestie płacowe. Materiał chroniony prawem autorskim - zasady przedruków określa regulamin. European school jest tłumaczeniem ""szkoła europejska"" na angielski. Przykładowe przetłumaczone zdanie: Przekształcenie szkoły europejskiej typu I w szkołę europejską typu II ↔ Conversion of a Type I European School into a Type II European School
Szkoła Europejska w Brukseli poszukuje trzech nauczycieli: języka polskiego i matematyki w klasach 1-7 szkoły średniej (uczniowie w wieku 11-18 lat) oraz edukacji wczesnoszkolnej w szkole podstawowej (uczniowie w wieku 6-11 lat). Szkoła Europejska w Luksemburgu poszukuje dwóch nauczycieli: jednego uczącego biologii i chemii w klasach 1-7 szkoły średniej oraz jednego nauczyciela edukacji wczesnoszkolnej w szkole podstawowej. O pracę w Szkołach Europejskich mogą ubiegać się nauczyciele dyplomowani. Kandydaci muszą wykazać się znajomością języka angielskiego lub francuskiego na poziomie C1, powinni znać inne języki obce używane w tych szkołach (językiem urzędowymi Szkół Europejskich obok francuskiego i angielskiego jest niemiecki). Wśród wymagań stawianych im wymieniono także umiejętność współpracy w środowisku wielokulturowym. Termin składania dokumentów przez kandydatów na nauczycieli Szkół Europejskich upływa 10 maja 2013 r. Szczegółowe informacje na temat konkursów można znaleźć na stronie internetowej Ministerstwa Edukacji Narodowej. Szkoły Europejskie istnieją na mocy konwencji podpisanej w kwietniu 1957 roku w Luksemburgu przez ministrów edukacji z sześciu ówczesnych państw członkowskich Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej. Pierwsza szkoła dla dzieci pracowników organizacji wspólnotowych istniała jednak już wcześniej - od października 1953 roku w Luksemburgu. W Szkołach Europejskich uczą się dzieci i młodzież od przedszkola aż do matury. Obecnie działa kilkanaście takich szkół: w Belgii, Luksemburgu, Holandii, Hiszpanii, Niemczech, Włoszech i Wielkiej Brytanii. Jednym z podstawowych celów działalności Szkół Europejskich jest rozwijanie w uczniach poczucia wspólnoty z innymi Europejczykami przy jednoczesnej pełnej akceptacji swojej odrębności narodowej i kulturowej. Ma temu służyć organizacja nauczania - każde dziecko ma prawo do nauki języka ojczystego od klasy pierwszej aż do matury. W szkołach, w których jest większa grupa dzieci danej narodowości, organizowane są sekcje językowe. W przedszkolu wszystkie zajęcia odbywają się w języku ojczystym. W szkole podstawowej dzieci uczą się wszystkich przedmiotów ogólnokształcących w języku ojczystym. Jednocześnie od klasy pierwszej uczą się jednego z języków urzędowych do wyboru. W klasie trzeciej pojawia się nowy przedmiot - godziny europejskie - prowadzony w wybranym języku obcym. Celem tych zajęć, prowadzonych w grupach mieszanych narodowościowo, jest budowanie świadomości europejskiej. Na poziomie szkoły średniej obok zajęć w języku ojczystym pewne przedmioty wykładane są w jednym z języków urzędowych. Do samej matury uczniowie uczą się w języku ojczystym matematyki, biologii, chemii i fizyki. Począwszy od klasy drugiej szkoły średniej wszyscy uczniowie obowiązkowo rozpoczynają naukę trzeciego języka. Może to być dowolny język nauczany w danej szkole. Począwszy od klasy czwartej mogą rozpocząć naukę czwartego języka, w tym wypadku jest to już przedmiot wybierany opcjonalnie. Mogą się również uczyć łaciny i greki. Zajęcia z języków obcych, począwszy od szkoły podstawowej odbywają się w grupach mieszanych narodowościowo i zawsze prowadzone są przez nauczycieli, dla których dany język jest językiem ojczystym. Nauka w Szkole Europejskiej kończy się Maturę Europejską (European Baccalaureate). Mogą ją zdawać uczniowie, którzy ukończyli siódmą klasę szkoły średniej, przy czym co najmniej ostatnie dwie klasy w Szkole Europejskiej. Jeżeli uczyli się tylko w klasie siódmej, muszą zdawać egzamin maturalny we własnym narodowym systemie szkolnym. Sekcje polskie istnieją w Szkole Europejskiej Bruksela I i w Szkole Europejskiej Luksemburg I. W pozostałych szkołach polskie dzieci są uczone języka polskiego, jako ojczystego, natomiast uczęszczają do sekcji językowej wybranej przez rodziców. Do szkół przyjmowane są dzieci pracowników instytucji europejskich, a także dzieci pracowników instytucji międzynarodowych i ambasad oraz dzieci mieszkające w danym mieście. Dzieci osób zatrudnionych w instytucjach UE mają prawo uczyć się w Szkołach Europejskich bezpłatnie; dla pozostałych nauka jest płatna. (PAP) dsr/ abe/
Rada obraduje w Brukseli i Luksemburgu. Komisja Europejska . Komisja Europejska jest organem ponadnarodowym. Oznacza to, że jej członkowie są niezależni od rządów krajowych. Siedziba Komisji znajduje się w Brukseli. W jej skład wchodzą komisarze, po jednym z każdego państwa członkowskiego Unii Europejskiej. Zadaniem Komisji jest:
Ludność 2012 (mln): 0,5Język urzędowy: luksemburski, niemiecki, francuskiDomena internetowa: .luKod telefoniczny: +352Kod kraju: LIPrzewidywany czas kształcenia, 2009: 16,6uczniowie, pl. publiczne, ISCED 1-3, 2011 (%): 95,7uczniowie, pl. prywatne, ISCED 1-3, 2011 (%): 4,3odsetek uczniów i studentów ISCED 0-6 w całej populacji, 2000 (%): -odsetek uczniów i studentów ISCED 0-6 w całej populacji, 2009 (%): 20,0absolwenci szkół średnich ISCED 3 w wieku 20-24, 2010 (% populacji): - Kształcenie jest obowiązkowe dla dzieci w wieku od 4 do 16 lat. a) Etapy Nauka w placówkach szkolnych obejmuje 4 cykle kształcenia Edukacja przedszkolna - cykl 1 Wiek: 3-5 lat Szkoła podstawowa cykl 2 cykl 3 cykl 4 Wiek: 6-7 lat Wiek: 8-9 lat Wiek: 10-11 lat Szkoła średnia I stopnia Średnia szkoła ogólnokształcąca I stopnia Średnia szkoła techniczna I stopnia Wiek: 12-16 lat b) Kryteria przyjęć Do placówek przedszkolnych przyjmuje się dzieci, które do 1 września danego roku ukończyły 4 lata. Dzieci przyjmowane do szkoły podstawowej muszą mieć ukończone 6 lat. Przyjęcie do szkoły średniej wymaga pozytywnej opinii wydawanej na zakończenie szkoły podstawowej. Uczniowie placówek przedszkolnych i szkół podstawowych uczęszczają obowiązkowo do placówki w swym rejonie, w pobliżu miejsca zamieszkania. Na poziomie szkoły średniej nie istnieją ograniczenia dotyczące wyboru szkoły ani formalnych procedur przyjęć. Kształcenie we wszystkich państwowych placówkach przedszkolnych oraz szkołach podstawowych i średnich jest bezpłatne. c) Dzienny/tygodniowy/roczny wymiar zajęć Rok szkolny w szkole podstawowej i średniej trwa 212 dni, od 15 września do 15 lipca. Szkoły podstawowe są czynne co najmniej przez trzy pełne dni i dwa razy po pół dnia w tygodniu, a szkoły średnie I stopnia są czynne pięć dni w tygodniu od godz. do godz. W szkołach podstawowych i średnich I stopnia prowadzi się tygodniowo 30 lekcji trwających po 50-55 minut. Minimalny roczny wymiar zajęć wynosi 936 godzin dydaktycznych w szkole podstawowej i 900 godzin w szkole średniej I stopnia. d) Wielkość klas/podział uczniów na klasy Klasy w szkole podstawowej mogą liczyć maksymalnie 26 uczniów, natomiast minimalna liczba uczniów wynosi zwykle 17. Klasy są na ogół małe, składają się z 17-18 uczniów podzielonych według wieku. Klasy w szkołach podstawowych mają jednego nauczyciela do wszystkich przedmiotów, a w szkołach średnich uczą nauczyciele specjalizujący się w poszczególnych przedmiotach. W szkołach średnich ogólnokształcących i technicznych minimalna liczba uczniów wynosi zwykle 16, a maksymalna 29. e) Programy i treści nauczania Programy nauczania i listy szkolnych podręczników są opracowywane przez doraźnie powoływany komitet i zatwierdzane przez Ministerstwo Edukacji i Kształcenia Zawodowego. Nauczyciele samodzielnie wybierają metody nauczania, które muszą być jednak zgodne z formalnymi wymogami programowymi. Podstawowymi przedmiotami w szkole podstawowej są: trzy języki ojczyste (luksemburski, francuski, niemiecki), matematyka, przedmioty ścisłe i przyrodnicze, historia, geografia, religia lub etyka i przygotowanie do życia w społeczeństwie, prace ręczne oraz wychowanie muzyczne i fizyczne. W średnich szkołach ogólnokształcących prowadzi się dwa profile, klasyczny i nowożytny, różniące się przede wszystkim językiem, którego się uczy: oprócz trzech języków ojczystych, w profilu klasycznym uczy się łaciny i języka angielskiego, natomiast w profilu nowożytnym języka angielskiego. W średnich szkołach technicznych realizuje się obowiązkowy trzyletni program kształcenia ogólnego, obejmujący matematykę, języki, przedmioty ścisłe i przyrodnicze, technikę, wychowanie plastyczne, wychowanie muzyczne, religię lub etykę i przygotowanie do życia w społeczeństwie oraz wychowanie fizyczne. f) Ocena, promocja i kwalifikacje W trakcie kształcenia obowiązkowego nie przeprowadza się centralnych egzaminów. Nauczyciele szkół podstawowych prowadzą ocenę ciągłą w poszczególnych grupach przedmiotów i dokonują całościowej sumarycznej oceny (okresowe sprawdziany, głównie pisemne) w szerszych dziedzinach programu nauczania. Uczniowie przechodzą do następnej klasy na podstawie wyników w nauce. W 1996 r. egzamin wstępny do szkoły średniej I stopnia zastąpiono procedurą selekcji obejmującą ujednolicone sprawdziany i testy psychologiczne; na tej podstawie uczniom i rodzicom wskazuje się rodzaj kształcenia, który powinni wybrać. W szkole średniej I stopnia nauczyciele przeprowadzają w ciągu semestru trzy sprawdziany z każdego przedmiotu, których wyniki decydują o przejściu do następnego etapu. źródło: Eures, Eures Polska, Eurostat, Eurydice, Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej
Minister Edukacji i Nauki ogłosił konkurs na stanowiska nauczycieli w Szkołach Europejskich w Brukseli (Bruksela I), w Luksemburgu (Luksemburg I) i w Varese. Można aplikować na stanowiska nauczycieli lub nauczycielek: wychowania fizycznego w szkole średniej w Brukseli (Bruksela I), nauczanie w języku angielskim lub języku francuskim
KONWENCJA O STATUCIE SZKÓŁ EUROPEJSKICH, sporządzona w Luksemburgu dnia 21 czerwca 1994 r. W imieniu Rzeczypospolitej PolskiejPREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ podaje do powszechnej wiadomości: W dniu 21 czerwca 1994 r. została sporządzona w Luksemburgu Konwencja o Statucie Szkół Europejskich, w następującym brzmieniu: Przekład KONWENCJA O STATUCIE SZKÓŁ EUROPEJSKICH Preambuła Wysokie Umawiające się Strony, członkowie Wspólnot Europejskich oraz Wspólnoty Europejskie, zwane dalej "Umawiającymi się Stronami"; uznając, że placówki zwane "Szkołami Europejskimi" były tworzone począwszy od 1957 r. celem wspólnego kształcenia dzieci pracowników Wspólnot Europejskich oraz zapewnienia dobrego funkcjonowania instytucji europejskich; uznając, że troską Wspólnot Europejskich jest zapewnienie wspólnego kształcenia tych dzieci i że w tym celu przekazują one wkład finansowy do budżetu Szkół Europejskich; uznając, że system Szkół Europejskich jest systemem sui generis; że system ten stanowi formę współpracy między Państwami Członkowskimi oraz Państwami Członkowskimi i Wspólnotami Europejskimi, w pełni respektując odpowiedzialność Państw Członkowskich za treści kształcenia i organizację ich własnego systemu edukacji, a także ich różnorodność kulturową i językową; uznając, że: - należy dokonać konsolidacji Statutu Szkoły Europejskiej, przyjętego w 1957 r., celem uwzględnienia wszystkich związanych z nim dokumentów przyjętych przez Umawiające się Strony; - należy dokonać jego przyjęcia, uwzględniając ewolucję Wspólnot Europejskich; - należy zmodyfikować sposób podejmowania decyzji przez organy Szkół; - należy uwzględnić doświadczenia wynikające z prowadzenia Szkół; - należy zapewnić stosowną ochronę prawną nauczycielom i innym osobom wymienionym w Statucie przeciw działaniom Rady Zarządzającej lub Rad Administracyjnych; utworzyć w tym celu Izbę Odwoławczą i wyposażyć ją w ściśle określone kompetencje; - kompetencje Izby Odwoławczej nie mogą naruszać uprawnień narodowych organów wymiaru sprawiedliwości w zakresie odpowiedzialności cywilnej i karnej; uznając, że Szkoła w Monachium została otwarta na podstawie Protokołu dodatkowego z dnia 15 grudnia 1975 r. celem wspólnego kształcenia dzieci pracowników Europejskiej Organizacji Patentowej, uzgodniły, co następuje: Zmiany w prawie Grupy VAT mogą być interesujące, ale przepisy trzeba poprawić Od stycznia przyszłego roku firmy będą mogły zakładać grupy VAT i wspólnie rozliczać podatek. W piątek kończą się konsultacje tego rozwiązania. Eksperci widzą w nim wiele zalet, jednak niektóre kwestie wymagają poprawek. Bez nich korzyści z funkcjonowania w grupach VAT pozostają tylko w teorii. Ocieplanie domów - premier zachęca, korzyść podatkowa topnieje Do ocieplania domów przed zimą zachęcają nie tylko niedawne słowa premiera, ale też podatkowa ulga modernizacyjna. Niestety, realnie topnieje ona z miesiąca na miesiąc, bo jej kwota - 53 tys. zł - nie zmieniła się od 2019 roku. W tym czasie ceny materiałów i usług budowlanych poszły w górę o kilkadziesiąt procent. Jednak o jej waloryzacji na razie nie ma mowy. Jolanta Ojczyk Dziecko może zarobić więcej, rodzic nie straci prawa do ulgi prorodzinnej Lipcowe zmiany w Polskim Ładzie podniosły znacząco limit przychodów dziecka, po przekroczeniu którego rodzice tracą prawo do ulgi prorodzinnej. Zarobki pociechy wcześniej nie mogły przekroczyć 3089 złotych rocznie. Obecny limit jest znacznie wyższy. Co najważniejsze, można go stosować wstecznie, już od stycznia 2022 roku. Zmiana jest reakcją Ministerstwa Finansów na publikację Krzysztof Koślicki Do końca września czas na złożenie sprawozdania finansowego do KRS Z końcem września upływa termin na zatwierdzenie sprawozdania finansowego większości podmiotów, których dotyczy obowiązek jego sporządzenia. Ma to również znaczenie w kontekście obowiązku złożenia sprawozdania do KRS. Warto o tym pamiętać, ponieważ niezłożenie sprawozdania może skutkować odpowiedzialnością karną. Więcej na ten temat w Legal Alert. Grzegorz Keler Korzystanie z e-Urzędu Skarbowego już po nowemu W czwartek, 7 lipca, wchodzi w życie rozporządzenie ministra finansów w sprawie korzystania z e-Urzędu Skarbowego. Zmienia ono zasady dostępu do systemu. Logowanie i uwierzytelnianie użytkowników będzie się teraz odbywało według nowych zasad. Więcej spraw będzie można załatwić za pomocą pism generowanych automatycznie. Krzysztof Koślicki
IE9x.
  • qjmipfg3b6.pages.dev/56
  • qjmipfg3b6.pages.dev/66
  • qjmipfg3b6.pages.dev/9
  • qjmipfg3b6.pages.dev/99
  • qjmipfg3b6.pages.dev/16
  • qjmipfg3b6.pages.dev/47
  • qjmipfg3b6.pages.dev/18
  • qjmipfg3b6.pages.dev/40
  • szkoła europejska w luksemburgu